노가다가 필요한 부류의 것입니다만, 일전 카두케우스의 좌절을 만회해볼까 하고 한번 파헤쳐 봤습니다. 귀찮아서 자기보고 삼아 스샷 등은 없이 쓰는 글이니, 그냥 그렇구나 하고 넘어가 주세요. (?)




1. 폰트

분해시 떡하니 폴더에 font라고 써 있어서 일단 발견은 용이. 대사나 메시지 등에 쓰이는 일반폰트는 LD937714.DAT, 아이템이나 이름 표시 등에 쓰이는 소형폰트는 LD937728.DAT로 되어 있습니다.
폰트 개수는 1331개. 기본 완성형 2350자를 넣기엔 좀 많이 부족한 터라, 한글화 하려 한다면 먼저 번역을 다 하고 쓰이는 글자만 추려서 넣어야 되겠더군요. 20메가나 더미로 채울바엔 그냥 S-JIS 규격으로 다 넣을 것이지...(어른의 사정)

참고로 크리스탈타일에서 일반폰트는 1bpp / 16x12 / 조자 2 로 설정, 소형폰트는 1bpp / 8x8 / 조자 2 로 설정하면 잘 나옵니다.


2. 대사

분해 후 출력되는 파일들에서 그럴싸한 게 보이지 않아서 분해 전의 것으로 찾아봤습니다만, 어드레스를 보니 DATA에 포함된 것이 아니라 어째 OVERLAY에 들어 있더군요. 이런 경우는 겪어본 적이 없는 터라 다소 당황했었습니다만, 앞으로는 뭔가 찾을 때에는 OVERLAY 부분도 염두에 둬야 겠습니다. (혹시 지금까지 다른 게임에서 못 찾은 대사나 폰트를 찾을 수 있을지도)

각설하고 아이템 등을 포함한 시스템 관련 스크립트는 overlay_0001.bin, 대사 스크립트는 overlay_0002.bin에서 확인. 스탭롤은 미확인으로, 어디 다른 데 쳐박혀 있는 모양입니다. 일단 대사장을 이용해 덤프하니 깨끗하게 출력되서, 조금 정리하고 S-JIS 텍스트로 보존한 상태. 대사의 분량은 대략 90KB 정도였습니다.

더불어 다음에 쓰게 될 제어 코드와 관련해서, 대사를 늘리는 실험을 해 봤는데 깔끔하게 실패했습니다. 관련된 코드들을 그냥 통째로 시프트 시켜 봤더니 대사 밀림 → 이벤트 끝난 후 다운으로 이어지더군요. 이 부근의 제어를 알아내면 가능하긴 하겠지만 지금의 제 실력으로는 무리다 싶어서 포기했습니다. 그냥 길이 맞춰 번역하는 게 무난할 것 같군요. (적어도 코드 치환으로 글자 변경하는 것 정도는 확인했으니)


3. 제어코드

폰트 제어 1331개는 일단 전부 찾아 테이블 화 시켜봤습니다. 카두케우스에서는 한자 개수도 많고 S-JIS의 환영에 빠져서 코드 규칙을 찾기가 힘들었는데, 이건 의외로 쉬웠군요. 그래도 적절한 방법을 찾기까지 시행착오가 많아서 노가다는 좀 했습니다.

폰트 제어 이외에는 일단 기본이 되는 CRLF 제어, 대화시 소형폰트로 이름을 출력하는 제어, 조작키 표시 제어 등의 기본적인 것들도 같이 확인. 기타 제어는 아직 코드만 찾아 전각 스페이스로 대체해 놓았는데 그 개수가 대략 60개 정도 되더군요. 현 시점에서는 굳이 찾을 필요는 없겠지만.


4. 소형폰트의 제어코드?

예상컨대 소형폰트에 대한 각각의 제어코드는 따로 없는 것 같습니다. 대사를 추출해 보니 소형폰트로 출력될 부분도 일반폰트의 제어코드로 보이는 터라, '이 부분은 동일한 제어코드로 소형폰트를 출력하라' 는 부수적인 제어코드가 들어있는 듯 하더군요. 결론적으로 소형폰트 쪽은 일반폰트와 똑같이 덮어씌우면 그만일듯 싶습니다.


5. 결론

폰트 제어 1331개(+α)의 테이블 제작 → 테이블을 기반으로 대사 추출 → 대사 번역 → 사용되는 글자만 추려서 가용 폰트 개수 내로 맞추기(1331개 중 공통으로 사용되는 전각 기호, 영숫자 83개를 제외하면 가용 폰트 개수는 1248개) → 추린 글자로 테이블 제작과 동시에 폰트 삽입 → 테이블을 기반으로 대사 삽입

그래픽 한글화를 제외하고, 한글화를 한다면 대강 이런 프로세스가 되겠군요. 대사 번역하면서 길이 맞추는게 고달프고 가용 개수 맞추는 게 문제지, 그것만 오류 없이 잘 되면 나머지는 크게 어려울 것 같진 않습니다.




실은 창월조차도 한글화가 되었는데 어째서 누구도 GOL 한글화를 잡지 않는가에 대한 약간의 분노를 담아 해본 분석이었습니다. 사심만만. (...)
크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2007/04/29 23:53 2007/04/29 23:53
Posted by KAISO.

Trackback URL : http://www.kikeiha.com/trackback/559


Leave your greetings here.

  1. Comment RSS : http://www.kikeiha.com/rss/comment/559
  2. 크레이지콘 2007/05/01 00:19  Modify/Delete  Reply  Address

    요즘들어 NDS번역건만 나오면 씹등류 개그를 기대하게 되는 자신을 보니 저도 참 사람이 비뚤어진것 같습니다.(...)

    • KAISO 2007/05/01 11:23  Modify/Delete  Address

      이번은 폰트 테스트를 간단히 패스해서, 씹등류를 시전할 새가 없었습니다. (...)

« Previous : 1 : ... 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : ... 712 : Next »